“We Are Bulletproof Pt.2“ é uma verdadeira declaração de força do BTS. Fazendo parte do primeiro álbum do grupo, “2 COOL 4 SKOOL“, a música fala sobre as dificuldades que o grupo enfrentou antes de alcançar o sucesso, mostrando toda a resiliência e trabalho duro que os definem. Com versos que mencionam as longas noites de prática e a determinação de nunca desistir, a faixa inspira qualquer um a lutar pelos seus sonhos.
A canção traz fortes elementos de hip-hop underground, com batidas marcantes e uma entrega vocal poderosa que reforçam a mensagem de superação e autoconfiança. Os membros compartilham como superaram as críticas e rejeições iniciais da indústria, deixando claro que estavam prontos para fazer história.
Neste artigo, você vai encontrar a letra completa de “We Are Bulletproof Pt.2”, com tradução e pronúncia para ajudar na compreensão. Além disso, vamos analisar os versos, explorar o significado da música e destacar todos os detalhes do icônico MV.
Pronto para mergulhar nessa jornada poderosa com o BTS? Vamos lá! 🚀🎤
Letra original, tradução e pronúncia:
(What?) 이리 내놔
(What?) Me entregue isso
(What?) Í-ri nê-nuá
(What?) 긴장해 다
(What?) Fiquem todos atentos
(What?) Guin-djan-ré dá
(What?) 끝판대장
(What?) O chefe final
(What?) Kkut-pan-dé-djang
(What?) We are bulletproof
(What?) Nós somos à prova de balas
(What?) Uí ar bulét-pruf
Ha, ha, we are bulletproof
Ha, ha, nós somos à prova de balas
(Rá, rá, uí ar bulét-pruf)
Ha, wassup? (Wassup?)
Ha, e aí? (E aí?)
(Rá, uá-sap? Uá-sap?)
Bulletproof
À prova de balas
(Bulét-pruf)
이름은 정국 스케일은 전국
Meu nome é Jungkook, meu alcance é nacional
(I-reu-meun djông-guk seu-kê-i-reun djôn-guk)
학교 대신 연습실에서 밤새 춤을 추고 노래 불렀네
Em vez da escola, passei a noite inteira na sala de ensaio, dançando e cantando
(Rák-yo dê-xin iôn-seup-xi-rê-so bam-sê chumeul chu-gô nô-rê bul-lon-nê)
너희가 놀 때 난 꿈을집도 하며 잠을 참아가며
Enquanto vocês brincavam, eu construía meus sonhos, aguentando o sono
(Nô-hi-ga nol tê nan ku-meul-jib-dô rá-myo djá-meul chá-ma-gá-myo)
매일 밤새 볼펜을 잡네
Toda noite eu segurava minha caneta
(Mê-il bam-sê bol-pê-neul djám-nê)
아침 해가 뜬 뒤에 나 눈을 감네
Depois que o sol nascia, eu fechava os olhos
(A-tchim rê-ga tteun du-iê ná nu-neul gam-nê)
이중잣대와 수많은 반대 속에서
No meio de padrões duplos e inúmeras objeções
(I-djung-djat-dê-wa su-ma-neun ban-dê sô-gê-sô)
깨부숴버린 나의 한계
Eu destruí os meus próprios limites
(Kké-bu-swo-bô-rin ná-i han-gê)
그에 반해 재수 좋게
Em contraste, com sorte
(Keu-ê ban-hê djé-su djô-kê)
회사에 컨택된 속칭
Vocês entraram na empresa
(Huê-sa-ê kôn-têk-dwen sok-tching)
노래 못 해 랩퍼를 당한
Mesmo sem saber cantar ou fazer rap
(Nô-rê mot hê ré-po-reul tang-han)
너희에게 랩퍼라는 타이틀은 사치
Para vocês, o título de rapper é um luxo
(Nô-hi-e-ge ré-po-ra-neun tá-i-teu-reun sá-tchi)
Everywhere I go, everything I do
Onde quer que eu vá, tudo o que eu faço
(Évri-uér ai gou, évri-thing ai du)
Everywhere I go, everything I do
Onde quer que eu vá, tudo o que eu faço
(Évri-uér ai gou, évri-thing ai du)
나 보여줄게 칼을 갈아왔던 만큼
Vou mostrar o quanto aperfeiçoei minhas habilidades
(Na bo-yo-djul-gê kár-eul ga-ra-uát-don man-kêum)
날 무시하던 많은 사람들 이젠
Aqueles que me desprezavam, agora
(Nal mu-xi-ha-don má-neun sá-ram-deul i-djen)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh) hey, shout it out!
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh) Ei, grite!
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh) hêi, xáu-ri-ráut!
Oh 나만치 해봤다면 돌을 던져
Se você tentou tanto quanto eu, jogue uma pedra
(Oh na-man-chi hê-buát-da-myon dô-reul dôn-djó)
We go hard 우린 겁이 없어
Nós vamos com tudo, não temos medo
(Uí gou rárd, u-rin gô-bi óp-sô)
(Click, click, bang, bang)
(Clique, clique, bang, bang)
(Clík, clík, bêng, bêng)
We just sing it like
Nós apenas cantamos assim
(Uí djâst síng it láik)
(Click, click, bang, bang)
(Clique, clique, bang, bang)
(Clík, clík, bêng, bêng)
We just sing it like
Nós apenas cantamos assim
(Uí djâst síng it láik)
Oh 나만치 해봤다면 돌을 던져
Se você tentou tanto quanto eu, jogue uma pedra
(Oh na-man-chi hê-buát-da-myon dô-reul dôn-djó)
We go hard 우린 겁이 없어
Nós vamos com tudo, não temos medo
(Uí gou rárd, u-rin gô-bi óp-sô)
(Click, click, bang, bang)
(Clique, clique, bang, bang)
(Clík, clík, bêng, bêng)
We just sing it like
Nós apenas cantamos assim
(Uí djâst síng it láik)
(Click, click, bang, bang)
(Clique, clique, bang, bang)
(Clík, clík, bêng, bêng)
We just sing it like
Nós apenas cantamos assim
(Uí djâst síng it láik)
(What?) 이리 내놔
(What?) Me entregue isso
(Uót? Í-ri nê-nuá)
(What?) 긴장해 다
(What?) Fiquem todos atentos
(Uót? Guin-djan-ré dá)
(What?) 끝판대장
(What?) O chefe final
(Uót? Kkut-pan-dé-djang)
(What?) We are bulletproof
(What?) Nós somos à prova de balas
(Uót? Uí ar bulét-pruf)
Ha, ha, we are bulletproof
Ha, ha, nós somos à prova de balas
(Rá, rá, uí ar bulét-pruf)
Ha, wassup? (Wassup?)
Ha, e aí? (E aí?)
(Rá, uá-sap? Uá-sap?)
Bulletproof
À prova de balas
(Bulét-pruf)
Bulletproof
À prova de balas
(Bulét-pruf)
Look at my profile
Olhe para o meu perfil
(Luk ét mai prófail)
아직 아무것도 없지
Ainda não tenho nada
(A-jik a-mu-got-do óp-ji)
Still 연습생 and 랩퍼맨
Ainda sou um trainee e um rapper
(Estíl yeon-seup-saeng end rép-po-mén)
Yeah, I do know that’s nothin
Sim, eu sei que isso não é nada
(Ié, ai du nou dét’s nó-fin)
고민도 했지만
Eu também tive dúvidas
(Go-min-do hêt-ji-man)
이제 필요 없어졌지
Mas agora não preciso mais delas
(I-jê pi-ryo óp-sô-jyôt-ji)
넌 아직도 아마추어
Você ainda é um amador
(Nôn a-jik-do a-ma-tchu-ô)
난 메이저 쭉 그렇게 썩길
Eu sou um profissional e sempre fui assim
(Nan mei-jô djuk geu-rô-kê ssók-gil)
랩몬스터 말처럼 괴물같이
Como disse o Rap Monster, como um monstro
(Rép-mon-seu-tô mal-cheo-rôm goei-mul-gat-chi)
무슨 비트든 간에 난 싹 집어삼켜
Seja qual for o beat, eu o devoro inteiro
(Mu-seun bi-teu-deun ga-ne nan ssak ji-beo-sam-kyeo)
충실한 이름값 얘들아 이리와 미리 봐
Eu faço jus ao meu nome, venham aqui e vejam
(Chung-sil-han i-reum-gap ye-deu-ra i-ri-wa mi-ri bwa)
한낱 아이돌의 반전 하하
A reviravolta de um simples ídolo, haha
(Han-nat ai-dol-eui ban-jeon, ha-ha)
힙부심뿐인 형들은
Os manos cheios de orgulho do hip-hop
(Hip-bu-sim-ppu-nin hyeong-deu-reun)
불가능하다 했지 but
Disseram que era impossível, mas
(Bul-ga-neung-ha-da hêt-ji bót)
똑똑히 봐 이걸 impossible에 마침표 찍어
Olhe bem, eu coloco um ponto final no impossível
(Ttok-ttok-hi bwa i-geol im-pos-si-beul-e ma-chim-pyo jjik-eo)
I’m possible 자 이제 됐니 boy
Eu sou possível, agora está satisfeito, garoto?
(Ai’m pó-si-beul, ja i-je dwen-ni boi?)
Everywhere I go, everything I do
Onde quer que eu vá, tudo o que eu faço
(Évri-uér ai gou, évri-thing ai du)
나 보여줄게 칼을 갈아왔던 만큼
Vou mostrar o quanto aperfeiçoei minhas habilidades
(Na bo-yo-djul-gê kár-eul ga-ra-uát-don man-kêum)
날 무시하던 많은 사람들 이젠
Aqueles que me desprezavam, agora
(Nal mu-xi-ha-don má-neun sá-ram-deul i-djen)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh) hey, shout it out!
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh) Ei, grite!
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh) hêi, xáu-ri-ráut!
Oh 나만치 해봤다면 돌을 던져
Se você tentou tanto quanto eu, jogue uma pedra
(Oh na-man-chi hê-buát-da-myon dô-reul dôn-djó)
We go hard 우린 겁이 없어
Nós vamos com tudo, não temos medo
(Uí gou rárd, u-rin gô-bi óp-sô)
(Click, click, bang, bang)
(Clique, clique, bang, bang)
(Clík, clík, bêng, bêng)
We just sing it like
Nós apenas cantamos assim
(Uí djâst síng it láik)
(Click, click, bang, bang)
(Clique, clique, bang, bang)
(Clík, clík, bêng, bêng)
We just sing it like
Nós apenas cantamos assim
(Uí djâst síng it láik)
Oh 나만치 해봤다면 돌을 던져
Se você tentou tanto quanto eu, jogue uma pedra
(Oh na-man-chi hê-buát-da-myon dô-reul dôn-djó)
We go hard 우린 겁이 없어
Nós vamos com tudo, não temos medo
(Uí gou rárd, u-rin gô-bi óp-sô)
(Click, click, bang, bang)
(Clique, clique, bang, bang)
(Clík, clík, bêng, bêng)
We just sing it like
Nós apenas cantamos assim
(Uí djâst síng it láik)
(Click, click, bang, bang)
(Clique, clique, bang, bang)
(Clík, clík, bêng, bêng)
We just sing it like
Nós apenas cantamos assim
(Uí djâst síng it láik)
(What?) 이리 내놔
(What?) Me entregue isso
(Uót? Í-ri nê-nuá)
(What?) 긴장해 다
(What?) Fiquem todos atentos
(Uót? Guin-djan-ré dá)
(What?) 끝판대장
(What?) O chefe final
(Uót? Kkut-pan-dé-djang)
(What?) We are bulletproof
(What?) Nós somos à prova de balas
(Uót? Uí ar bulét-pruf)
Ha, ha, we are bulletproof
Ha, ha, nós somos à prova de balas
(Rá, rá, uí ar bulét-pruf)
Ha, wassup? (Wassup?)
Ha, e aí? (E aí?)
(Rá, uá-sap? Uá-sap?)
Bulletproof
À prova de balas
(Bulét-pruf)
Bulletproof
À prova de balas
(Bulét-pruf)
Bulletproof
À prova de balas
(Bulét-pruf)
Bulletproof
À prova de balas
(Bulét-pruf)
Bulletproof
À prova de balas
(Bulét-pruf)
Bulletproof
À prova de balas
(Bulét-pruf)
Analisando “We Are Bulletproof Pt.2”: Uma Declaração de Força e Superação
A música “We Are Bulletproof Pt.2” é uma verdadeira demonstração de força e determinação do BTS. Repleta de energia e confiança, a faixa destaca o trabalho árduo e as dificuldades enfrentadas pelos integrantes até chegarem aonde estão. Vamos mergulhar nos principais significados dessa música poderosa. Vem entender melhor!
Resiliência: Superando as Críticas
Desde o início, a música We Are Bulletproof Pt.2 deixa claro que o BTS enfrentou muitas críticas e rejeições antes de debutar. Um exemplo disso está nos versos:
“날 무시하던 많은 사람들 이젠”
(“As muitas pessoas que me desprezavam, agora…”).
Aqui, o grupo reflete sobre as dificuldades enfrentadas durante sua jornada e a descrença que muitos tiveram em relação ao seu talento. A música mostra como essas críticas serviram como combustível para que eles se tornassem ainda mais fortes e determinados.
O Trabalho Duro nos Bastidores
A letra de We Are Bulletproof Pt.2 também enfatiza o esforço incansável dos membros para alcançar seus sonhos. Em trechos como:
“학교 대신 연습실에서 밤새 춤을 추고 노래 불렀네”
(“Em vez de ir para a escola, passei noites no estúdio praticando dança e cantando”).
Isso demonstra a dedicação intensa, muitas vezes abrindo mão de uma vida comum para investir no sonho de se tornarem artistas. O BTS usou essas longas horas de treino como base para seu sucesso.
Orgulho da Identidade Artística
A música também aborda o orgulho que os membros sentem por sua identidade como artistas. No verso de We Are Bulletproof Pt.2:
“Look at my profile, 아직 아무것도 없지 / Still 연습생 and 랩퍼맨”
(“Olhe para meu perfil, ainda não há nada / Ainda sou um trainee e rapper”).
Esse trecho de We Are Bulletproof Pt.2 reflete o início humilde do grupo, mas também sua confiança de que suas habilidades e trabalho árduo os levariam longe. Eles reconhecem suas origens enquanto se preparam para conquistar o mundo.
Desafiando as Expectativas
Um dos temas centrais de “We Are Bulletproof Pt.2” é a rejeição das expectativas impostas. Isso fica claro no verso:
“무슨 비트든 간에 난 싹 집어삼켜”
(“Qualquer batida que seja, eu engulo tudo”).
Essa linha reflete a versatilidade e o desejo do grupo de quebrar barreiras, mostrando que eles podem dominar qualquer estilo e ir além do rótulo de “apenas mais um grupo de K-pop”.
O Conceito de “À Prova de Balas”
A repetição do refrão:
“We are bulletproof”
(“Nós somos à prova de balas”)
Isso simboliza a força emocional do BTS, que enfrentou dificuldades, críticas e rejeições sem desistir. Eles se tornaram “à prova de balas” para proteger seus sonhos e continuar lutando contra as adversidades.
Uma Mensagem para os Críticos
Outro aspecto marcante da música We Are Bulletproof Pt.2 é a resposta direta aos detratores:
“Oh! 나만치 해봤다면 돌을 던져”
(“Oh! Se você trabalhou tanto quanto eu, jogue a pedra”).
Com essa provocação, o BTS desafia aqueles que os criticaram sem entender o quanto eles trabalharam para chegar aonde estão. A mensagem aqui é clara: eles conquistaram seu lugar com muito esforço, e qualquer um que os julgue deveria primeiro tentar alcançar o mesmo nível de dedicação.
Analisando o MV de “We Are Bulletproof Pt.2”: Estilo, Atitude e Impacto
O MV de “We Are Bulletproof Pt.2” é uma explosão de atitude, com uma estética marcante e uma coreografia poderosa que definiu o estilo inicial do BTS. Cada detalhe do clipe reforça a mensagem de força e resiliência que a música traz, enquanto apresenta os membros como artistas confiantes prontos para enfrentar qualquer desafio.
Estética: O Poder do Estilo Hip-Hop Ostentação
Desde o início, o MV de We Are Bulletproof Pt.2 mergulha na estética clássica do hip-hop, com os membros vestindo roupas inspiradas em esportes, como basquete e futebol americano, além de peças de couro, bonés e óculos grandes, remetendo à cultura rapper. Os acessórios dourados, como joias e até um skate banhado a ouro, simbolizam a ostentação e o orgulho pela identidade artística.
O cenário é propositalmente minimalista: um ambiente escuro com luz central no alto, chão quadriculado em preto e branco e poucos elementos. Esse contraste dá ainda mais destaque às performances e à presença de palco dos integrantes, criando uma atmosfera de intensidade e foco.
Símbolos de Rebeldia e “À Prova de Balas”
O MV utiliza elementos visuais que reforçam a ideia de “à prova de balas”, com cenas iniciais que mostram balas e o momento em que uma arma dispara, sincronizado com o verso “Bang Bang”. Essa simbologia não apenas conecta com o título da música, mas também destaca a força emocional do grupo ao superar desafios.
Os close-ups frequentes em tênis brancos desgastados, acessórios e expressões faciais reforçam o contraste entre esforço, determinação e a atitude confiante dos membros.
A Coreografia que Define o BTS no MV de We Are Bulletproof Pt.2
A coreografia é um dos pontos mais icônicos do MV. O estilo é enérgico, sincronizado e repleto de movimentos impressionantes, algo que rapidamente se tornou marca registrada do BTS.
Um dos momentos mais impactantes é o clássico solo de dança do J-Hope, que termina com ele deitando no chão, seguido de um salto preciso e acrobático de Jimin, que passa muito próximo dele. A cena tira o fôlego pela precisão e intensidade.
Logo em seguida, Jimin faz um breve solo, tirando o boné e o passando para Jungkook, que continua a sequência com mais movimentos ágeis e um incrível truque com o boné. Esses detalhes mostram não apenas o talento técnico, mas também a capacidade do grupo de manter o público totalmente imerso na performance.
Jogos de Câmera e Destaques na Performance de We Are Bulletproof Pt.2
O trabalho de câmera no MV é estratégico, alternando entre closes nos membros enquanto cantam, detalhes dos acessórios chamativos e cenas amplas que mostram a coreografia completa. Essa abordagem dá ao espectador uma experiência imersiva, permitindo que cada integrante brilhe enquanto o grupo exibe sua energia coletiva.
Além disso, palavras e trechos da música aparecem na tela em momentos-chave, reforçando a mensagem da letra e tornando a experiência ainda mais dinâmica.
A Pose Final de We Are Bulletproof Pt.2: Um Encerramento Memorável
O MV termina com uma pose marcante de todos os integrantes, transmitindo atitude e confiança. Esse momento simboliza que, apesar das dificuldades enfrentadas, o BTS está aqui para dominar o cenário musical e deixar sua marca no mundo.
Reflexão Final sobre o MV de “We Are Bulletproof Pt.2”
O MV de “We Are Bulletproof Pt.2” é uma verdadeira introdução visual ao poder e ao estilo do BTS. Com sua estética impactante, coreografia impecável e uma mensagem de superação e confiança, o clipe reforça a identidade do grupo como artistas resilientes e inovadores.
We Are Bulletproof PT. 2: Assista ao MV Oficial
Assista ao Dance Practice
Reflexão Final sobre a Música “We Are Bulletproof Pt.2”
“We Are Bulletproof Pt.2” é mais do que uma música: é um manifesto do BTS sobre resiliência, trabalho duro e orgulho. Ela captura a essência da trajetória do grupo, desde as noites intermináveis de prática até a superação das críticas e rejeições.
Como parte do álbum 2 COOL 4 SKOOL, e com uma mensagem universal de perseverança, o BTS prova que qualquer um pode se tornar “à prova de balas” quando luta pelos seus sonhos. E você, o que achou do significado dessa música poderosa? Já tinha pensado nisso tudo? Conta pra gente nos comentários!